Monday, 21 June 2021

WEDDING COUPLES OF 20 TH CENTURY BEGINNING

 

WEDDING COUPLES OF 20 TH CENTURY  BEGINNING



Weinberg Studio Constantinople (Istanbul), Turkey Weinberg: Egyptian Royals Weinberg: Studio Cairo, Egypt



'1927 கோடையில் ஒரு இரவு, எத்தேல் (ரிவர்வியூ பாப்டிஸ்ட்) தேவாலயத்தில் ஒரு சமூக நிகழ்வில் ஒரு இளைஞருடன் இருந்தார். குழு வீட்டிற்குச் செல்லத் தயாரானபோது, ​​எத்தேலின் தேதி ரூபன் க்ளெவ்விடம் அவர்களிடம் வீட்டிற்கு சவாரி செய்யலாமா என்று கேட்டார். ரூபன் ஒப்புக் கொண்டார், எத்தேலும் இளைஞனும் ரூபனின் காரின் பின் இருக்கையில் ஏறினார்கள். ரூபனும் ஒரு பெண்ணுடன் இருந்தார், ஆனால் பயணத்தின் போது, ​​அவரது கண்கள் எத்தேலை பின்புற பார்வை கண்ணாடியில் சந்தித்தன. காதல் பிறந்தது, ரூபனும் எத்தேலும் விரைவில் டேட்டிங் செய்யத் தொடங்கினர். அவர்கள் டிசம்பர் 10, 1927 இல் நிச்சயதார்த்தம் செய்தனர். பிற்காலத்தில், நிச்சயதார்த்தத்திற்கு ரூபனின் சகோதரிகளின் எதிர்வினைகள் குறித்து குடும்பத்தினர் அடிக்கடி கேலி செய்தனர். ரூபன் எப்போதுமே தனது சகோதரிகளின் கவனத்தை தான் விரும்பியதை விட அதிகமாகப் பெற்றிருந்தார், மேலும் அந்த 'புதிய பெண்', எத்தேல் ஹைமர்ஸை திருமணம் செய்து கொள்ளப் போவதாக அறிவித்தபோது, ​​க்ளெவ்வே பெண்கள் அதிர்ச்சியடைந்தனர். அவள் அல்லது அவளுடைய குடும்பத்தைப் பற்றி யாருக்கும் எதுவும் தெரியாது, அவளுக்கு பதினேழு வயதுதான்! இருப்பினும், ரூபன் தனது மனதை அமைத்துக் கொண்டார், அவரும் எத்தேலும் 1928 ஜூன் 7, எத்தேலின் பதினெட்டாம் பிறந்த நாளில் ரிவர்வியூ பாப்டிஸ்ட் தேவாலயத்தில் திருமணம் செய்து கொண்டனர். அவர்களின் தேனிலவு ஏதோ காதல் விடுமுறை இடத்தில் செலவிடப்படவில்லை. அதற்கு பதிலாக, ரூபன் அவளை மீண்டும் சஸ்காச்சுவான் மற்றும் சொந்த ஊரான கின்கெய்டின் பிரார்த்தனைகளுக்கு அழைத்துச் செல்ல வேண்டும் என்று எத்தேல் வலியுறுத்தினார், அங்கு அவளுடைய குழந்தைப் பருவத்தின் வலுவான நினைவுகள் இருந்தன. ரூபனின் 1928 விப்பேட்டில் இது எட்டு நூறு மைல்களுக்கு மேல் இருந்தது. இந்த பயணம் பல ஆண்டுகளாக குடும்பத்தை மகிழ்விக்க போதுமான கதைகளை உருவாக்கியது.



" One night in the summer of 1927, Ethel was at a social event at the (Riverview Baptist) church with one of the young men. As the group prepared to go home, Ethel's date asked Reuben Glewwe if he would give them a ride home. Reuben agreed and Ethel and the young man climbed in the back seat of Reuben's car. Reuben was also with a girl, but during the trip, his eyes kept meeting Ethel's in the rear view mirror. Romance was born and Reuben and Ethel soon began dating. They became engaged on December 10, 1927. In later years, the family often joked about Reuben's sisters' reactions to the engagement. Reuben had always received more of his sisters' attention than he ever wanted and when he announced that he was going to marry that 'new girl', Ethel Hymers, the Glewwe girls were shocked. No one knew anything about her or her family and she was only seventeen! Still, Reuben had made up his mind and he and Ethel were married at Riverview Baptist Church on Ethel's eighteenth birthday, June 7, 1928. The reception was held at her mother and stepfather's home in St. Paul. Their honeymoon was not spent at some romantic vacation spot. Instead, Ethel insisted that Reuben take her back to the prairies of Saskatchewan and the hometown of Kincaid where she had such strong memories of her childhood. It was over eight hundred miles one way in Reuben's 1928 Whippet. The trip generated enough stories to keep the family amused for years to come." The Glewwe Family History by Lois Glewwe, Dec 1999, page 269



Czech and Slovak Resistance to 

Communism: An Individual Matter

Poster calling for the dissolution of People's Militias, Prague 1989 In the last of our series of posts from Utah State University, Recording Voices & Documenting Memories presents the work of history student Kate Rouse DuHadway who, in this essay, reflects upon Czech and Slovak resistance to communism: When we in the United States think of political or military resistance, especially resistance to communism, we might think of stone-faced fighters, governments-in-exile, or clandestine opposition groups. Not all resistance to communism was so brazen, however, nor typical of what we in the United States might normally associate with resistance. By analyzing a few of the oral histories collected by the National Czech & Slovak Museum & Library, I will show how many acts and attitudes such as religious and individual expression, which we in the West today may consider passive or harmless, became a means of resistance for ordinary Czechs and Slovaks during the years of what Vaclav Havel refers to as “post-totalitarianism” in the former Czechoslovakia. Susan Mikula with her mother, sister and father Jozef Even before Victorious February and Czechoslovakia's official transformation into a communist state, Susan Mikula said her father, an exiled member of the Tiso government, began working with the OSS (the forerunner of the American CIA), to oppose communism and undermine the new regime in whatever way he could. Headed by Catholic priest and right-wing politician Jozef Tiso, the short-lived government of Slovakia proclaimed its independence from the Czech half of the republic in March 1939, under pressure from Hitler. After the Nazi defeat, Tiso was tried and executed in Czechoslovakia in 1947, while many members of his former government fled to Austria, including Jozef Mikula. As the communists rapidly gained political traction in post-war Czechoslovakia, Mikula founded the Biela Legia around that time with Jozef Vicen.


கம்யூனிசத்திற்கு செக் மற்றும் ஸ்லோவாக் எதிர்ப்பு: ஒரு தனிப்பட்ட விஷயம்

மக்கள் மிலிட்டியாஸ், ப்ராக் 1989 ஐ கலைக்க போஸ்டர் அழைப்பு, உட்டா மாநில பல்கலைக்கழகத்தின் எங்கள் தொடர் இடுகைகளில், ரெக்கார்டிங் குரல்கள் மற்றும் ஆவணப்படுத்தல் நினைவுகள் வரலாற்று மாணவர் கேட் ரூஸ் டுஹாட்வேவின் படைப்புகளை முன்வைக்கின்றன, இந்த கட்டுரையில், செக் மற்றும் ஸ்லோவாக் எதிர்ப்பைப் பிரதிபலிக்கிறது கம்யூனிசத்திற்கு: அமெரிக்காவில் நாம் அரசியல் அல்லது இராணுவ எதிர்ப்பைப் பற்றி, குறிப்பாக கம்யூனிசத்திற்கு எதிரான எதிர்ப்பைப் பற்றி நினைக்கும் போது, ​​கல் முகம் கொண்ட போராளிகள், நாடுகடத்தப்பட்ட அரசாங்கங்கள் அல்லது இரகசிய எதிர்ப்புக் குழுக்கள் பற்றி நாம் நினைக்கலாம். கம்யூனிசத்திற்கான அனைத்து எதிர்ப்பும் மிகவும் வெட்கக்கேடானதாக இல்லை, இருப்பினும், அமெரிக்காவில் நாம் பொதுவாக எதிர்ப்போடு தொடர்புபடுத்தலாம். தேசிய செக் & ஸ்லோவாக் அருங்காட்சியகம் மற்றும் நூலகத்தால் சேகரிக்கப்பட்ட சில வாய்வழி வரலாறுகளை பகுப்பாய்வு செய்வதன் மூலம், மத மற்றும் தனிப்பட்ட வெளிப்பாடு போன்ற எத்தனை செயல்கள் மற்றும் அணுகுமுறைகள், இன்று நாம் மேற்கு நாடுகளில் செயலற்றவை அல்லது பாதிப்பில்லாதவை எனக் கருதலாம், இது ஒரு வழிமுறையாக மாறியது முன்னாள் செக்கோஸ்லோவாக்கியாவில் வக்லாவ் ஹேவெல் 'சர்வாதிகாரத்திற்கு பிந்தையது' என்று குறிப்பிடும் ஆண்டுகளில் சாதாரண செக் மற்றும் ஸ்லோவாக் மக்களுக்கு எதிர்ப்பு. சூசன் மிகுலா தனது தாய், சகோதரி மற்றும் தந்தை ஜோசப் உடன் விக்டோரியஸ் பிப்ரவரி மற்றும் செக்கோஸ்லோவாக்கியா ஒரு கம்யூனிச நாடாக உத்தியோகபூர்வமாக மாறுவதற்கு முன்பே, சூசன் மிகுலா, திசோ அரசாங்கத்தின் நாடுகடத்தப்பட்ட உறுப்பினரான தனது தந்தை ஓஎஸ்எஸ் (அமெரிக்க சிஐஏவின் முன்னோடி) உடன் பணியாற்றத் தொடங்கினார் என்றார். , கம்யூனிசத்தை எதிர்ப்பது மற்றும் புதிய ஆட்சியை அவரால் முடிந்தவரை குறைமதிப்பிற்கு உட்படுத்துதல். கத்தோலிக்க பாதிரியாரும் வலதுசாரி அரசியல்வாதியுமான ஜோசப் திசோ தலைமையில், ஸ்லோவாக்கியாவின் குறுகிய கால அரசாங்கம் ஹிட்லரின் அழுத்தத்தின் கீழ் மார்ச் 1939 இல் குடியரசின் செக் பாதியில் இருந்து அதன் சுதந்திரத்தை அறிவித்தது. நாஜி தோல்விக்குப் பிறகு, டிசோ 1947 இல் செக்கோஸ்லோவாக்கியாவில் விசாரணைக்கு உட்படுத்தப்பட்டு தூக்கிலிடப்பட்டார், அதே நேரத்தில் அவரது முன்னாள் அரசாங்கத்தின் பல உறுப்பினர்கள் ஜோசப் மிகுலா உட்பட ஆஸ்திரியாவுக்கு தப்பி ஓடினர். போருக்குப் பிந்தைய செக்கோஸ்லோவாக்கியாவில் கம்யூனிஸ்டுகள் விரைவாக அரசியல் இழுவைப் பெற்றதால், மிகுலா அந்த நேரத்தில் ஜோசப் வைசனுடன் பீலா லெஜியாவை நிறுவினார்



 The Biela Legia, or white league, was an underground Czech and Slovak resistance organization based in Austria, which gathered intelligence for the West and arranged for the escape of political prisoners, and through which Susan Mikula, her mother and sister also escaped through Austria to the United States. Jozef Mikula's was a bold and brazen form of political resistance, for which his wife and daughters suffered dearly under the regime, and would have suffered more had they not escaped. Helena Fabry at Ludwigsburg refugee camp Helena Fabry, a journalist in Prague during the early years of communism in Czechoslovakia, exercised a more subtle form of resistance as the ethics of the new regime conflicted with the ethical considerations of her job. Before the end of WWII, while the Nazis still occupied Czechoslovakia, Edvard Benes' government-in-exile had predetermined the exile of ethnic Germans and Hungarians (all except the ones who had openly resisted the occupation) from the country. In order to punish “Nazi criminals, traitors, and their abettors,” Benes issued a decree in June 1945 establishing “Extraordinary People's Courts,” comprised of a professional jurist and four lay associates. Because they were nominated by the national committees, which were highly influenced by the Czech Communist Party, the People's Courts became a means by which the communists conveniently disposed of political opponents, and protected party members who had been true conspirators and collaborators with the Nazis. Fabry described her direct experience with the so-called People's Courts in her interview with the National Czech & Slovak Museum & Library. After a year living in Prague and writing for the Czech newspaper Svoboda Slova, Fabry was sent to the small town of Louny to supply content for the localized last page of the Slova. As part of her job, she attended many of the People's Court trials, where she said local farmers were being handed harsh sentences for so-called “crimes against the republic,” which could constitute anything from “having one more goose than they were supposed to have,” in Fabry's words, or because “they didn't return the proper amount of grain which they were supposed to give to the state, to the supply office.” “It didn't need to be true,” Fabry said in her interview. “It was strictly political abuse, ... making the people afraid. And the judgments were swift and fast, and sentences were harsh and immediate. Even prison terms, the forfeiting of, confiscating of the property, or at least harsh fines. I could not believe that something like that, such abuse of power, was possible, and abuse of people. So I wrote article after article about it, and that, of course, didn't please the communists really at all.” Because of her articles, Fabry said she was told by the city of Louny to leave town and never come back. Upon her return to Prague, she received a notice after a few days that she was officially expelled from the association of journalists, and her professional license was revoked. When she had first come to Louny on assignment from her editor-in-chief in Prague, Fabry did not say that she set out to actively resist communism, but as her experience with the communist-controlled People’s Courts increasingly soured her view of the party and its actions, she became one of the first to resist in the way that Vaclav Havel described in his 1978 essay: she sought to “live within the truth. ” As the local communist leaders sought, in Fabry's view, to create a facade of intimidation, to create the “crust of lies” that Havel described within their own town, Fabry's actions became a real threat. She was attempting to break through the facade, to tip the row of carefully placed dominoes that posed as an iron wall of repression. Later, she resisted by learning code and passing along secret messages for an underground group, but she began her dissent as a natural reaction to something she perceived as inherently unjust. Unarmed and initially apolitical, she resisted by choosing the value of truth above the value of “building socialism.” George Mesko's wedding photo, 1960 George Mesko, a medical doctor raised in the Catholic church, resisted the establishment in communist Czechoslovakia simply by choosing to get married in the Catholic church, and by having his children baptized in secret. According to him, “in secret” meant traveling to Budapest in the case of his wedding, or to a small town in the countryside in the case of his children's baptisms, finding the church and knocking the priest's door, then having the priest perform the ceremony with the priest's housekeeper acting as godmother. As a student living in a Catholic boys' dormitory in 1950, Mesko witnessed first-hand the infamous raids on nunneries and monasteries, where thousands of nuns, monks and priests were imprisoned or sent to labor and internment camps. In his own dormitory, Mesko said two priests, a brother and the nuns were removed over a period of two to three years, and he described the dorms as gradually being “infiltrated” by “Martians,” his term for both communists and girls. He said some of the clergy chose to assimilate to the communist party and its views in the interest of self-preservation, in the same vein as Havel's green grocer, who decides to display a “Workers of the World, Unite!” slogan in his window to protect himself within the system. But Mesko had very little respect for those clergymen, and he claimed that students did not listen to them because of their communist sympathies. Like Jozef Mikula and Helena Fabry, Mesko was a communist resistor. Instead of working for the CIA or passing along secret messages, however, Mesko's resistance was comprised of the simple and seemingly unassuming acts of having a church wedding and having his children baptized. By displaying his individuality and belief in something outside of a system that allowed for neither individuality nor allegiance to groups or organizations outside of itself, Mesko was as much a resistor and a perceived threat to the system as Helena Fabry. Although it placed him outside of the established system, which at that time provided sustantial benefits for those who would simply play the game, Mesko pursued his religion because it was an integral part of his individual identity. To give that up would be to give up an important part of himself. “It's difficult to say, but when you're growing up with this heritage and you see the morality which originally comes with that, you know, it's part of your ego that you are trying to be a decent human being,” Mesko said of his Catholic background. “I'm not saying that who(ever) is not a church-goer is not a moral person, … but I felt that it's kind of very important that we stay with our tradition.” From the oral histories cited in this paper, one can see that individual Czechs and Slovaks had many reasons, and many methods of resistance to the “post-totalitarian” regime. In a political ideology that denied individuality, the very expression of that individuality became, in Havel's eyes, one of the primary means of resistance. From the interviews of Susan Mikula, Helena Fabry, and George Mesko, one can see that for each of them, the means of resistance were highly individual. For Jozef Mikula, it was political and public. For Helena Fabry, it was ideological and subversive, and for George Mesko, it was personal and private. Each individual, especially Fabry and Mesko, seemed to start down the path of resistance with a value (such as truth or tradition) that they deemed to be more important than the ideology of communism, and which, to them, superseded the social pull to conform. If placed in a political environment that would have tolerated extra-political values and loyalties, their actions do not seem revolutionary or clandestine. In a system that aimed to “subordinate society to the state, ” however, even simple acts of free expression and individuality became genuine threats to the regime. Just as Havel's green grocer, who, by refusing to display the party slogan in his window, refused to play into the facade, and by so doing, undermined the very core of the regime's legitimacy. - The National Czech & Slovak Museum & Library would like to thank Utah State University, and specifically Dr. Shawn Clybor, for making this project possible.

பீலா லெஜியா, அல்லது வெள்ளை லீக், ஆஸ்திரியாவை தளமாகக் கொண்ட ஒரு நிலத்தடி செக் மற்றும் ஸ்லோவாக் எதிர்ப்பு அமைப்பாகும், இது மேற்கு நாடுகளுக்கான உளவுத்துறையை சேகரித்து அரசியல் கைதிகளை தப்பிக்க ஏற்பாடு செய்தது, இதன் மூலம் சூசன் மிகுலா, அவரது தாயும் சகோதரியும் ஆஸ்திரியா வழியாக தப்பினர் ஐக்கிய நாடுகள். ஜோசப் மிகுலாவின் அரசியல் எதிர்ப்பின் ஒரு தைரியமான மற்றும் வெட்கக்கேடான வடிவம், இதற்காக அவரது மனைவி மற்றும் மகள்கள் ஆட்சியின் கீழ் மிகவும் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர், மேலும் அவர்கள் தப்பிக்காவிட்டால் இன்னும் பல துன்பங்களை அனுபவித்திருப்பார்கள். செக்கோஸ்லோவாக்கியாவில் கம்யூனிசத்தின் ஆரம்ப ஆண்டுகளில் பிராகாவில் ஒரு பத்திரிகையாளரான லுட்விக்ஸ்பர்க் அகதிகள் முகாமில் ஹெலினா ஃபேப்ரி, புதிய ஆட்சியின் நெறிமுறைகள் அவரது வேலையின் நெறிமுறைக் கருத்தோடு முரண்பட்டதால், மிகவும் நுட்பமான எதிர்ப்பைப் பயன்படுத்தினார். இரண்டாம் உலகப் போரின் முடிவுக்கு முன்னர், நாஜிக்கள் இன்னும் செக்கோஸ்லோவாக்கியாவை ஆக்கிரமித்துள்ள நிலையில், எட்வர்ட் பெனஸின் அரசாங்கத்தின் நாடுகடத்தப்படுவது, நாட்டிலிருந்து ஜேர்மனியர்கள் மற்றும் ஹங்கேரியர்கள் (வெளிப்படையாக ஆக்கிரமிப்பை எதிர்த்தவர்கள் தவிர) நாடுகடத்தப்படுவதை முன்னரே தீர்மானித்திருந்தது. 'நாஜி குற்றவாளிகள், துரோகிகள் மற்றும் அவர்களைத் தாக்கியவர்களை' தண்டிப்பதற்காக, பென்ஸ் ஜூன் 1945 இல் ஒரு தொழில்முறை நீதிபதியும் நான்கு சாதாரண கூட்டாளிகளும் அடங்கிய 'அசாதாரண மக்கள் நீதிமன்றங்களை' நிறுவி ஒரு ஆணையை வெளியிட்டார். செக் கம்யூனிஸ்ட் கட்சியால் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டுள்ள தேசிய குழுக்களால் அவர்கள் பரிந்துரைக்கப்பட்டதால், மக்கள் நீதிமன்றங்கள் கம்யூனிஸ்டுகள் அரசியல் எதிரிகளை வசதியாக அப்புறப்படுத்துவதற்கான ஒரு வழிமுறையாக மாறியது, மேலும் உண்மையான சதிகாரர்களாகவும் நாஜிகளுடன் ஒத்துழைத்தவர்களாகவும் இருந்த கட்சி உறுப்பினர்களைப் பாதுகாத்தது. தேசிய நீதிமன்றங்கள் என்று அழைக்கப்படுபவர்களுடனான தனது நேரடி அனுபவத்தை ஃபேப்ரி தேசிய செக் & ஸ்லோவாக் அருங்காட்சியகம் மற்றும் நூலகத்திற்கு அளித்த பேட்டியில் விவரித்தார். ப்ராக் நகரில் ஒரு வருடம் வாழ்ந்ததும், செக் செய்தித்தாள் ஸ்வோபோடா ஸ்லோவாவுக்கு எழுதியதும், ஸ்லோவாவின் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்ட கடைசி பக்கத்திற்கான உள்ளடக்கத்தை வழங்குவதற்காக ஃபேப்ரி சிறிய நகரமான லூனிக்கு அனுப்பப்பட்டார். தனது வேலையின் ஒரு பகுதியாக, அவர் மக்கள் நீதிமன்ற விசாரணைகளில் பலவற்றில் கலந்து கொண்டார், அங்கு 'குடியரசிற்கு எதிரான குற்றங்கள்' என்று அழைக்கப்படுபவர்களுக்கு உள்ளூர் விவசாயிகளுக்கு கடுமையான தண்டனை வழங்கப்படுவதாக அவர் கூறினார், இது 'அவர்கள் நினைத்ததை விட ஒரு வாத்து வைத்திருப்பதில் இருந்து எதையும் உருவாக்கக்கூடும் ஃபேபரியின் வார்த்தைகளில், அல்லது 'அவர்கள் அரசுக்கு வழங்க வேண்டிய தானியங்களை சரியான அளவு விநியோக அலுவலகத்திற்கு திருப்பித் தரவில்லை' என்பதற்காக. 'இது உண்மையாக இருக்க தேவையில்லை' என்று பேப்ரி தனது நேர்காணலில் கூறினார். 'இது கண்டிப்பாக அரசியல் துஷ்பிரயோகம், ... மக்களை பயமுறுத்துகிறது. தீர்ப்புகள் விரைவாகவும் வேகமாகவும் இருந்தன, தண்டனைகள் கடுமையானவை, உடனடிவை. சிறைத்தண்டனை கூட, சொத்துக்களை பறிமுதல் செய்தல், பறிமுதல் செய்தல் அல்லது குறைந்தபட்சம் கடுமையான அபராதம். இதுபோன்ற ஏதாவது, அதிகார துஷ்பிரயோகம் சாத்தியம், மக்களை துஷ்பிரயோகம் செய்வது என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை. எனவே நான் அதைப் பற்றி கட்டுரைக்குப் பிறகு கட்டுரை எழுதினேன், அது நிச்சயமாக கம்யூனிஸ்டுகளை தயவுசெய்து கொள்ளவில்லை. ' அவரது கட்டுரைகள் காரணமாக, ஃபேப்ரி, லூனி நகரத்தால் நகரத்தை விட்டு வெளியேறும்படி கூறினார், திரும்பி வர வேண்டாம் என்று கூறினார். ப்ராக் திரும்பியதும், பத்திரிகையாளர்கள் சங்கத்திலிருந்து அதிகாரப்பூர்வமாக வெளியேற்றப்பட்டதாக சில நாட்களுக்குப் பிறகு அவருக்கு ஒரு அறிவிப்பு வந்தது, மேலும் அவரது தொழில்முறை உரிமம் ரத்து செய்யப்பட்டது. ப்ராக் நகரில் தனது தலைமை ஆசிரியரிடமிருந்து பணி நியமனம் செய்ய அவர் முதலில் லவுனிக்கு வந்தபோது, ​​கம்யூனிசத்தை தீவிரமாக எதிர்ப்பதற்கு அவர் புறப்பட்டதாக ஃபேப்ரி சொல்லவில்லை, ஆனால் கம்யூனிச கட்டுப்பாட்டில் உள்ள மக்கள் நீதிமன்றங்களுடனான அவரது அனுபவம் கட்சி குறித்த தனது பார்வையை அதிகப்படுத்தியது 1978 ஆம் ஆண்டில் தனது கட்டுரையில் வக்லவ் ஹவேல் விவரித்த விதத்தில் எதிர்த்த முதல் நபர்களில் ஒருவரானார்: அவர் “சத்தியத்திற்குள் வாழ முயன்றார். 'உள்ளூர் கம்யூனிஸ்ட் தலைவர்கள், ஃபேப்ரியின் பார்வையில், மிரட்டலின் ஒரு முகப்பை உருவாக்க, ஹேவல் தங்கள் சொந்த ஊருக்குள் விவரித்த' பொய்களின் மேலோட்டத்தை 'உருவாக்க முயன்றபோது, ​​ஃபேபரியின் நடவடிக்கைகள் உண்மையான அச்சுறுத்தலாக மாறியது. அடக்குமுறையின் இரும்புச் சுவராகக் காட்டிக் கொண்ட கவனமாக வைக்கப்பட்ட டோமினோக்களின் வரிசையை நுனிப்பதற்காக, அவள் முகப்பை உடைக்க முயன்றாள். பின்னர், குறியீட்டைக் கற்றுக்கொள்வதன் மூலமும், ஒரு நிலத்தடி குழுவிற்கான ரகசிய செய்திகளைக் கடந்து செல்வதன் மூலமும் அவள் எதிர்த்தாள், ஆனால் அவள் இயல்பாகவே அநியாயமாகக் கருதப்பட்ட ஒரு விஷயத்திற்கு இயற்கையான எதிர்வினையாக அவள் எதிர்ப்பைத் தொடங்கினாள். நிராயுதபாணியான மற்றும் ஆரம்பத்தில் அரசியலற்ற, அவர் 'சோசலிசத்தை கட்டியெழுப்ப' மதிப்புக்கு மேலே சத்தியத்தின் மதிப்பைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் எதிர்த்தார். ஜார்ஜ் மெஸ்கோவின் திருமண புகைப்படம், 1960 கத்தோலிக்க தேவாலயத்தில் வளர்க்கப்பட்ட மருத்துவ மருத்துவர் ஜார்ஜ் மெஸ்கோ, கம்யூனிஸ்ட் செக்கோஸ்லோவாக்கியாவில் ஸ்தாபிக்கப்படுவதை எதிர்த்தார், கத்தோலிக்க தேவாலயத்தில் திருமணம் செய்து கொள்வதைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலமும், அவரது குழந்தைகள் ரகசியமாக ஞானஸ்நானம் பெற்றதன் மூலமும். அவரைப் பொறுத்தவரை, 'இரகசியமாக' என்பது அவரது திருமண விஷயத்தில் புடாபெஸ்டுக்கு அல்லது அவரது குழந்தைகளின் ஞானஸ்நானம் விஷயத்தில் கிராமப்புறங்களில் உள்ள ஒரு சிறிய நகரத்திற்கு பயணம் செய்வது, தேவாலயத்தைக் கண்டுபிடித்து பாதிரியார் கதவைத் தட்டுவது, பின்னர் பாதிரியார் பூசாரி வீட்டுக்காப்பாளர் தெய்வமாக செயல்படும் விழா. 1950 ஆம் ஆண்டில் ஒரு கத்தோலிக்க சிறுவர்களின் தங்குமிடத்தில் வசிக்கும் ஒரு மாணவராக, கன்னியாஸ்திரிகள் மற்றும் மடங்கள் மீது இழிவான சோதனைகளை மெஸ்கோ முதன்முதலில் கண்டார், அங்கு ஆயிரக்கணக்கான கன்னியாஸ்திரிகள், துறவிகள் மற்றும் பாதிரியார்கள் சிறையில் அடைக்கப்பட்டனர் அல்லது தொழிலாளர் மற்றும் தடுப்பு முகாம்களுக்கு அனுப்பப்பட்டனர். தனது சொந்த தங்குமிடத்தில், இரண்டு பூசாரிகள், ஒரு சகோதரர் மற்றும் கன்னியாஸ்திரிகள் அகற்றப்பட்டதாக மெஸ்கோ கூறினார்


The iconic wedding dress worn by Elizabeth Taylor when she married Conrad 'Nicky' Hilton Jr smashed all estimates to sell for more than £120,000 at auction today.

A wedding photo of Elmer & 

Norma Jean (Roos) Dettmer












Vincent Mario Cacciatore (1915-1987) and Mary LaTorre Cacciatore (1920-1989), Wedding Day, April 7, 1940





1940′s newlyweds, Chicago


No comments:

Post a Comment