Monday, 30 October 2017

KALIDASS ,FIRST TALKING TAMIL MOVIE RELEASED ON 1931 OCTOBER 31


KALIDASS ,FIRST TALKING TAMIL MOVIE RELEASED ON 1931 OCTOBER 31





First Tamil Sound Film Kalidas 85th Anniversary Today

Today on Oct 31st, the first Tamil sound film Kalaidas was released. The film is directed by HM Reddy and produced by Ardeshir Irani. It is also a first sound film made in south India. The movie featured Venkatesh as Kalidas and TP Rajalakshmi in lead roles.

TP Rajalakshmi is the first heroine, first female director and producer in both Telugu and Tamil. It was released on the same year after India’s first sound film Alam Ara was released. The movie was shot at Mumbai on the sets of Alam Ara. The sound was recorded using German Technology. In spite of mythological film, it had many other songs that includes freedom songs, Gandhiji song, renowned carnatic musican Thiagarajar songs and many more. The movie has 50 songs composed and written by Bhaskara Das.

It is a break through movie for Rajalakshmi. Her singling was much acclaimed and the film was a large commercial success. She had directed two films Miss Kamala (1936) and Madurai Veeran (1938). She was associated with Freedom struggle and Indian National Congress.  She was honored with title Cinema Rani and her birth centenary was celebrated as a Government Function to honor the pioneer.

It was the only Tamil film released on 1931 that had been a milestone in the Tamil film industry.

Kalidas (English: The Servant of Kali),[1] also known as Kalidasa,[2][3] is a 1931 Indian Tamil-language biographical film directed by H. M. Reddy and produced by Ardeshir Irani. It is notable for being the first Tamil language sound film, and the first sound film to be made in South India. It was based on the life of the Sanskrit poet Kālidāsa; it featured P. G. Venkatesan in the title role and T. P. Rajalakshmi as the female lead, with L. V. Prasad, Thevaram Rajambal, T. Susheela Devi, J. Sushila, and M. S. Santhanalakshmi in supporting roles.

Kalidas, principally in Tamil, contained additional dialogue in Telugu and Hindi. While Rajalakshmi spoke Tamil, Venkatesan spoke only Telugu due to his lack of fluency in Tamil, and Prasad spoke only Hindi. Despite its mythological theme, the film featured songs from much later time periods, such as the compositions of carnatic musician Tyagaraja, publicity songs of the Indian National Congress, and songs about Mahatma Gandhi and the Indian independence movement. The sound was recorded using German-made technology. Kalidas was shot in Bombay on the sets of India's first sound film Alam Ara (1931).

Kalidas was released with high expectations on 31 October 1931, coinciding with Diwali day. It was the only Tamil film to be produced and released that year. Despite numerous technical flaws, it received critical acclaim, with praise for Rajalakshmi's singing performance, and it became a major commercial success. The success of Kalidas spawned other films based upon Kālidāsa, including Mahakavi Kalidasa (1955), Mahakavi Kalidasu (1960) and Mahakavi Kalidas (1966).

In addition to its commercial success, Kalidas was a major breakthrough for Rajalakshmi's career, and made her a bankable singing star. Because no print, gramophone record, or songbook of the film is known to survive, it is a lost film.

Plot[edit source]
Vidyadhari is the daughter of Vijaya Varma, the king of Thejavathi or Tejavati. His minister wants the princess to marry his son but she refuses. Annoyed, the minister sets out to find another potential husband for Vidhyadhari. In the forest, the minister finds an illiterate cowman sitting in a tree and cutting into the branch on which he is sitting. The minister persuades the cowman to come to the palace and has Vidhyadhari marry him. When Vidhyadhari realises she has been cheated, and is married to a farmhand, she prays to the goddess Kali for a remedy. Kali appears before her, names her husband Kalidas and endows him with phenomenal literary talents.[4]

Cast[edit source]

T. P. Rajalakshmi as Vidhyadhari
P. G. Venkatesan as Kalidas
L. V. Prasad as Harihara Shastri, the temple priest
Other supporting roles were played by: Thevaram Rajambal, T. Susheela Devi, J. Sushila and, M. S. Santhanalakshmi.[5]

Production[edit source]
A woman, a goddess and a man.
A man kneeling before a woman.

Two surviving stills from Kalidas
Kalidas is the first sound film to be produced in South Indian cinema, and the first in Tamil.[6][a] It was based on the life of the Sanskrit poet and playwright Kālidāsa.[9][b] The film was produced by Ardeshir Irani, who directed India's first sound film Alam Ara,[12] and was directed by his former assistant, H. M. Reddy,[13] for the studio Imperial Movietone.[14] P. G. Venkatesan was chosen to play the title role.[10] L. V. Prasad—who later founded Prasad Studios—appeared in a comic role as a temple priest.[6][15] Theatre artiste T. P. Rajalakshmi was chosen to play the female protagonist;[3] according to film historian Randor Guy, she was the "automatic choice to play the heroine."[16] Before this, Rajalakshmi had acted in many silent films, and Kalidas was her first sound film.[17] Supporting roles were played by Thevaram Rajambal, T. Susheela Devi, J. Sushila, and M. S. Santhanalakshmi.[5][18] The sound was recorded by German technicians using German-made equipment.[19][20] Kalidas was shot in Bombay (now Mumbai) on the sets of Alam Ara;[21][22] it was completed using either 6,000 feet (1,800 m) or 10,000 feet (3,000 m) of film, as sources differ.[c] Film historian Film News Anandan stated that Kalidas "was produced in a hurry, and was technically flawed."[14]

While Kalidas' primary language was Tamil,[26] the film's actors spoke a variety of languages, including Tamil (Rajalakshmi), Telugu (Venkatesan) and Hindi (Prasad).[6] Because Venkatesan's first language was Telugu, and he could not correctly pronounce Tamil words, his dialogue was in Telugu.[6] According to Guy, Irani was initially unsure if the German sound recording equipment would record the Tamil language; to assuage his doubts, he had some actors speak and sing in Tamil, Venkatesan in Telugu, and, because the equipment had already recorded Hindi before, he had other actors speak Hindi; the equipment recorded each language clearly.[19] Owing to the use of multiple languages, sources including Film News Anandan,[14] Birgit Meyer,[27] and Guy have refused to call Kalidas the first Tamil sound film; Guy instead called it India's first multilingual film.[28] In the 2010 book Cinemas of South India: Culture, Resistance, Ideology, Sowmya Dechamma states that Telugu dialogues were included in the film, apparently to "increase its market potential in the two important language markets of southern India."[29]

Music[edit source]

Kalidas featured fifty songs composed and written by Bhaskara Das.[30][31] Film historian S. Theodore Baskaran mentions in his 1996 book, The Eye of the Serpent: An Introduction to Tamil Cinema, that all of the songs were in Tamil.[26] Birgit Meyer contradicted Baskaran in her 2009 book Aesthetic Formations, stating that the film had Telugu songs,[27] a view that was supported by Sowmya Dechamma in Cinemas of South India: Culture, Resistance, Ideology.[29]

Although the film was based on mythology, it featured compositions from much later time periods, such as those by the carnatic musician Tyagaraja, and Indian National Congress publicity songs.[14] Film News Anandan says Reddy was "probably pleased to add on anything artistic that came his way. Relevance was hardly an issue."[6] The 2008 book Tamil Cinema: The Cultural Politics of India's Other Film Industry by Selvaraj Velayutham and Aesthetic Formations by Birgit Meyer stipulate that the nationalistic songs featured in the film had nothing to do with the main plot,[32] while Randor Guy states during that period, "Historical accuracy wasn't as important as the music. It wasn't uncommon for the deities to sing modern poems or nationalist songs."[20] Baskaran noted that this marked the "beginning of cinema being used as an instrument of political propaganda."[33]

The patriotic song "Gandhiyin Kai Rattiname" ("The Charkha that [Mahatma] Gandhi handles"), also known as "Raattinamam ... Gandhi Kai Bhanamaam ...", was sung by T. P. Rajalakshmi,[19][34] and was unrelated to the story of Kalidas; the song extolled the charkha (spinning wheel), a Gandhian symbol of nationalism.[35] Rajalakshmi also performed two of Tyagaraja's compositions, "Enta Nerchina" and "Suraragadhara", the latter of which was based on the Shankarabharanam raga, for the film.[d] Another song which Rajalakshmi performed, "Manmada Baanamadaa", became immensely popular, and was described by Guy as "the emotional outburst of love by the heroine".[19][37] Another song, "Indhiyargal Nammavarkkul Eno Veen Sandai", spoke about the Indian independence movement and the need for unity among Indians.[38] Guy described "Manmada Baanamadaa" as the "first hit song of Tamil Cinema".[39] No songbook of the film is known to survive.[19]

Release[edit source]

Tamil language advertisement with all text, no visuals.
Pre-release advertisement for Kalidas
An advertisement announcing the release of Kalidas was published on 30 October 1931 in The Hindu, where it was proclaimed that the film was the "first talkie to be screened in the city with Tamil and Telugu songs".[40] Kalidas was first released theatrically at the Madras (now Chennai) based theatre Kinema Central (now known as the Murugan Theatre) on 31 October 1931,[19] during the festive occasion of Diwali and coincided with the Civil Disobedience Movement.[40][41]

When the film reels were taken to Madras, thousands of people gathered at the city's central railway station and followed the reel box along Wall Tax Road to Kinema Central, throwing rose petals, breaking open coconuts, and burning incense.[20][42] The posters of the film read, Tamil Telugu pesi paadu padam (English: "Tamil Telugu talking singing film").[20] An earlier attempt at producing a Tamil sound film, a four-reel short (identified by S. Theodore Baskaran as Korathi Dance and Songs), was screened alongside Kalidas as a side attraction.[26] It starred Rajalakshmi, and the gypsy dancer Jhansi Bai.[10] In a 2015 interview with The Times of India, Rajalakshmi's daughter Kamala stated that during the film's release, "people in Madras used to stand outside theatres for a distance of about 4-5km to witness [Rajalakshmi] acting in her first pesum padam. She was welcomed with a roar here. Her name was announced from speakers installed on roads and autorickshaws, as a talkie was something new for the people."[17]

Kalidas was commercially successful, grossing over ₹75,000 (about US$25,252 in 1931) and easily covering its budget of ₹8,000 (about US$2,693 in 1931)[e] according to a 2013 estimate by The Hindu Tamil.[43] Film producer and writer G. Dhananjayan said the film succeeded because it was a "novelty for the audience to witness an audio visual with dialogues and songs of their language".[5]

In his 1997 book Starlight, Starbright: The Early Tamil Cinema, Randor Guy described Kalidas as a "crude experiment" that had poor lip sync; when characters opened their mouths there was no sound, and when dialogue or song was heard, artistes remained silent. He said the public did not care about technical niceties and flocked to see the film.[44] Film critic and journalist Kalki Krishnamurthy, in his review of the film for Ananda Vikatan, noted that he was awestruck by the costumes used. He praised Rajalakshmi's performance and her dancing but criticised her singing, saying that she had to go see a doctor to get her vocal chords fixed.[45] The Tamil newspaper Swadesamitran printed a favourable review for Kalidas on 29 October 1931, two days prior to its theatrical release, where the reviewer, in contrast to Krishnamurthy's comments, appreciated Rajalakshmi's singing.[31]

Legacy[edit source]



The arrival of sound in South Indian cinema, with the release of Kalidas, triggered a migration of theatre artists into cinema.[46] Kalidas was the only Tamil film to be produced and released in 1931.[19][47] No print or gramophone record of the film is known to survive, making it a lost film.[15][19] The Indian Express stated in 2014 that the film had "turned to dust" long before the National Film Archive of India was established in 1964.[48] The only remaining artefacts include a few stills, advertisements, and an image of the cover of the songbook.[7][14][19] As of December 2002, Film News Anandan had preserved several photographs related to the film.[49]

Kalidas was a major breakthrough in Rajalakshmi's career,[50] and made her a "bankable singing star".[51] Other films based on the life of Kālidāsa include the Kannada film Mahakavi Kalidasa (1955), which won the National Film Award for Best Feature Film in Kannada,[52] the Hindi film Kavi Kalidas (1959),[53] the Telugu film Mahakavi Kalidasu (1960),[54] the Tamil film Mahakavi Kalidas (1966),[55] and the Kannada film Kaviratna Kalidasa (1983)










தமிழில் வெளியான முதல் பேசும் படம் _ "காளிதாஸ்"
அரிச்சந்திரா" படத்தின் மூலம் பால்கே அடைந்த வெற்றியைப் பார்த்து, படத்தயாரிப்பில் ஈடுபட வேண்டும் என்ற ஆர்வம் இந்தியா முழுவதும் பலருக்கு ஏற்பட்டது. இப்படி சினிமா மீது ஆர்வம் கொண்டவர்களில் ஒருவர் ஆர்.நடராஜ முதலியார்.
சென்னையைச் சேர்ந்த இவர், மோட்டார் வியாபாரம் செய்து வந்தார். சென்னை கீழ்ப் பாக்கம் மில்லர்ஸ் ரோட்டில் ஒரு பங்களாவை வாங்கி ஸ்டூடியோவாக மாற்றி அமைத்தார். "இந்தியா பிலிம் கம்பெனி" என்ற பெயரில் படத் தயாரிப்பு நிறுவனத்தைத் தொடங்கினார்.
டி.பி.ராஜலட்சுமி, "சீமந்தனி" என்ற படத்தில் நடித்தார். படப்பிடிப்பின்போது அவரை அமெரிக்க டைரக்டர் மைக்கேல் ஓமலேவ் சந்தித்தார். அப்போது எடுக்கப்பட்ட படம் இது. மகாபாரதத்தில் இருந்து "கீசக வதம்" என்ற கதையை தேர்வு செய்து, படத்தயாரிப்பில் இறங்கினார்.
படத்தின் கேமராமேன், டைரக்டர், எடிட்டர் எல்லாமே அவர்தான். 37 நாட்களில் படம் முடிவடைந்து, 1916_ம் ஆண்டு ரிலீஸ் ஆகியது. தென்இந்தியாவில் தயாரிக்கப்பட்ட முதல் திரைப்படம் (ஊமைப்படம்) இதுதான். "கீசக வதம்" தமிழ்நாட்டில் மட்டும் அல்லாமல் பர்மா, மலேயா, முதலிய வெளிநாடுகளிலும் திரையிடப்பட்டது.
ரூ.35 ஆயிரம் செலவில் தயாரிக்கப்பட்ட இப்படம் ரூ.50 ஆயிரம் வசூலித்துக்கொடுத்தது. அதாவது நடராஜ முதலியாருக்கு கிடைத்த லாபம் ரூ.15 ஆயிரம். இது அக்காலத்தில் பெரிய தொகை. கீசக வதத்தைத் தொடர்ந்து "திரவுபதி வஸ்திராபரணம்" என்ற படத்தை தயாரித்தார், நடராஜ முதலியார்.

இதுவும் மகாபாரதத்தின் ஒரு பகுதிதான். அதாவது, திரவுபதியை துச்சாதனன் துகில் உரியும் காட்சியை மையமாகக் கொண்ட படம். இந்தக் காட்சியில் நடிக்க தமிழ்ப்பெண்கள் யாரும் முன்வரவில்லை. "அம்மாடி! எங்கள் சேலையை துச்சாதனன் உருவினால் எங்கள் மானம் போய்விடும்! நாங்கள் நடிக்க மாட்டோம்" என்று ஓட்டம் பிடித்தனர்.
இதனால் ஒரு ஆங்கிலோ இந்தியப் பெண்ணை திரவுபதியாக நடிக்க வைத்தார், நடராஜ முதலியார். 1918_ம் ஆண்டில் வெளிவந்த இந்தப்படமும் வெற்றிகரமாக ஓடியது. பின்னர் லவகுசா (1919), ருக்மணி சத்யபாமா (1920), மார்க்கண்டேயா (1922), மயில் ராவணா (1923) ஆகிய படங்களை இவர் தயாரித்தார்.
இந்நிலையில், அவருடைய ஒரே மகன் இறந்து போனார். சினிமா ஸ்டூடியோவில் தீ விபத்து ஏற்பட்டது. இதனால் மனக் கஷ்டமும், பண நஷ்டமும் ஏற்பட்டு, படத்தொழிலை விட்டு நடராஜ முதலியார் விலகினார். மீண்டும் மோட்டார் தொழிலில் ஈடுபட்டார்.
சினிமாத் தொழிலின் ஆரம்ப காலத்தில் சாதனை புரிந்த நடராஜ முதலியார், பிற்காலத்தில் பொருளாதார ரீதியில் சிரமப்பட்டு காலமானார். முதல் ஸ்டூடியோ சென்னையில் முதல் சினிமா தியேட்டரை கட்டிய வெங்கையா, திரைப்படத் தயாரிப்பில் ஈடுபட விரும்பினார். அவருக்கு துணை புரிய அவர் மகன் பிரகாஷ் முன்வந்தார்.
தந்தையின் யோசனைப்படி, லண்டனுக்குச் சென்று திரைப் பட நுணுக்கங்களை கற்று வந்தார். பின்னர், சென்னை புரசைவாக்கத்தில் தன் தந்தையின் "ஸ்டார் ஆப் தி ஈஸ்ட்" பிலிம் கம்பெனிக்காக ஒரு சினிமா ஸ்டூ டியோவை ரூ.1 லட்சம் செலவில் அமைத்தார். 

சென்னையில் அமைக்கப்பட்ட முதல் ஸ்டூடியோ இதுதான்.
இந்த ஸ்டூடியோ வேப்பேரியில் ஆரம்பித்து, கீழ்ப்பாக்கம் (தற்போது சங்கம் தியேட்டர் இருக்கும் இடம் வரை) பரந்து விரிந்திருந்தது! இந்த ஸ்டூடியோவில் தயாரிக்கப்பட்ட முதல் படம் "பீஷ்ம பிரதிக்ஞா". (பீஷ்மரின் சபதம்) இந்தப் படத்தின் திரைக்கதை, ஒளிப்பதிவு, எடிட்டிங், டைரக்ஷன் ஆகிய பொறுப்புகளை பிரகாஷ் கவனித்தார்.
1922_ம் ஆண்டு ரூ.12 ஆயிரம் செலவில் தயாரிக்கப்பட்ட இப்படம், ரூ60 ஆயிரம் வசூலித்துக் கொடுத்தது. முதல் படத்தில் வெற்றி கண்ட பிரகாஷ், பின்னர் தயாரித்த படங்கள் தோல்வி அடைந்தன. அதனால் ஏற்பட்ட நஷ்டத்தை சமாளிக்க முடியாமல் ஸ்டூடியோவை மூடினார், பிரகாஷ். "பீஷ்ம பிரதிக்ஞா" படத்தில் கிருஷ்ணன் வேடத்தில் நடித்தவர் ஏ.நாராயணன்.
கல்லூரியில் படித்துப் பட்டம் பெற்றவர். அவர் பின்னர் பட அதிபராக உயர்ந்தார். தர்ம பத்தினி (1929), ஞானசவுந்தரி (1929), கஜேந்திர மோட்சம் (1930), கருட கர்வ பஸ்கம் (1930), கோவலன் (1930) .... என்று வரிசையாக பல படங்களைத் தயாரித்தார்.

சென்னையின் முதல் ஸ்டூடியோவை அமைத்த பிரகாஷ் இவருடைய நண்பர். எனவே, சில படங்களை டைரக்ட் செய்யும் வாய்ப்பை பிரகாஷ் பெற்றார். இந்த சமயத்தில்தான், ஊமைப்படயுகம் முடிவடைந்து, பேசும் பட யுகம் தொடங்கியது.
இந்தியில் முதல் பேசும் படத்தை தயாரித்த பம்பாய்க்காரர் அர்தேஷ் இரானி, பிற மொழிகளிலும் படம் தயாரிக்க விரும்பினார். தமிழிலும், தெலுங்கிலும் படம் தயாரிக்க முடிவு செய்த அவர், ஒரே கல்லில் இரண்டு மாங்காய்களை அடிக்கத் தீர்மானித்தார்! எப்படியென்றால், தமிழ் நாடக மேடைகளில் புகழ் பெற்று விளங்கிய டி.பி.ராஜலட்சுமியை கதாநாயகி வேடத்துக்கு ஒப்பந்தம் செய்தார்.
தெலுங்கு நடிகர் ஒருவர் தான் கதாநாயகன்! கதாநாயகி தமிழில் பேச, கதாநாயகன் தெலுங்கில் பேசினார்! தமிழ், தெலுங்கு ஆகிய இரு மொழிகளுக்கும் முதல் படம் "காளிதாஸ்"தான். படத்தை டைரக்ட் செய்தவர் எச்.எம். ரெட்டி. 1931_ம் ஆண்டு அக்டோபர் 31_ந்தேதி, சென்னையில் "கினிமா சென்ட்ரல்" தியேட்டரில் "காளிதாஸ்" ரிலீஸ் ஆகியது.

முதல் தமிழ் பேசும் படத்தைக் காண, ரசிகர்கள் கூட்டம் அலை மோதியது. (கினிமா சென்ட்ரல்" தற்போது "முருகன் டாக்கீஸ்" என்ற பெயரில் இயங்கி வருகிறது. இந்தியாவின் முதல் பேசும் படமான "ஆலம் ஆரா"வும் இங்குதான் திரையிடப்பட்டது.) புராணத்தில் இடம் பெற்றுள்ள மகாகவி காளிதாஸ் கதை தான், இப்படத்தின் கதை.
ஆனால், "ராட்டினமாம் _ காந்தி கை பாணமாம்" என்ற தேசபக்தி பாடல் இதில் இடம் பெற்றிருந்தது! (சுதந்திரப் போராட்ட காலத்தில், புராண நாடகங்களிலும், படங்களிலும் தேச பக்தி பாடல்களை நுழைத்து விடுவார்கள்! நாடக மேடையில், மயில் மீது உட்கார்ந்திருக்கும் முருகன், "கதர்க்கப்பல் கொடி தோணுதே" என்பது போன்ற பாடல்களைப் பாடிய சம்பவங்கள் நிறைய உண்டு.)
கதாநாயகி தமிழில் கேட்ட கேள்விகளுக்கு, கதாநாயகன் தெலுங்கில் பதில் கூற, இந்த இரு மொழிகளும் தெரியாத துணை நடிகர்கள் இந்தியில் பேசினார்கள்.

No comments:

Post a Comment